-
1 сводить
[svodít'] v.t. impf. (свожу, сводишь; pf. свести - сведу, сведёшь; pass. свёл, свела, свело, свели)1.1) portare, condurre2) togliere ( anche fig.)3) far conoscere; mettere insieme4) ridurre5) сводиться (к + dat.) ridursi a2.◆свести счёты с кем-л. — vendicarsi di qd
См. также в других словарях:
ГЛАЗ — муж. орудие чувственного зрения, око; глазное яблоко; шары сиб. талы вят. буркала; баньки южн. глядела, гляделки, зенки; мн. глаза, глазы; олон. глазья; собир. глазье; глазина, глазища ·увел. глазик, глазок, глазочек. глазенок, глазеночек и пр.… … Толковый словарь Даля
глаз — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? глаза, чему? глазу, (вижу) что? глаз, чем? глазом, о чём? глазе и в глазу; мн. что? глаза, (нет) чего? глаз, чему? глазам, (вижу) что? глаза, чем? глазами, о чём? о глазах 1. Глаза это органы,… … Толковый словарь Дмитриева
Не сводить глаз — НЕ СВОДИТЬ ГЛАЗ. НЕ СВЕСТИ ГЛАЗ. Разг. Экспрес. 1. Не спать, не засыпать даже на самое короткое время. Мне пора и отдохнуть. Вот другие сутки, как я глаз не сводил (Загоскин. Юрий Милославский). В селе, Сидор Амосыч, попойки, драки, гулянки и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не свести глаз — НЕ СВОДИТЬ ГЛАЗ. НЕ СВЕСТИ ГЛАЗ. Разг. Экспрес. 1. Не спать, не засыпать даже на самое короткое время. Мне пора и отдохнуть. Вот другие сутки, как я глаз не сводил (Загоскин. Юрий Милославский). В селе, Сидор Амосыч, попойки, драки, гулянки и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не сводить глаз с глазом — НЕ СВОДИТЬ ГЛАЗ. НЕ СВЕСТИ ГЛАЗ. Разг. Экспрес. 1. Не спать, не засыпать даже на самое короткое время. Мне пора и отдохнуть. Вот другие сутки, как я глаз не сводил (Загоскин. Юрий Милославский). В селе, Сидор Амосыч, попойки, драки, гулянки и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не свести глаз с глазом — НЕ СВОДИТЬ ГЛАЗ. НЕ СВЕСТИ ГЛАЗ. Разг. Экспрес. 1. Не спать, не засыпать даже на самое короткое время. Мне пора и отдохнуть. Вот другие сутки, как я глаз не сводил (Загоскин. Юрий Милославский). В селе, Сидор Амосыч, попойки, драки, гулянки и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
не сводить глаз — Только несов. Пристально, внимательно, неотрывно смотреть. = Не отрывать/не оторвать глаз. С сущ. со знач. лица: молодой человек, студент, посетитель… не сводит глаз с кого чего? с девушки, с картины, с портрета… Князь у синя моря ходит, с синя… … Учебный фразеологический словарь
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
посма́тривать — аю, аешь; несов. Время от времени смотреть (в 1 и 3 знач.); поглядывать. Печорин в задумчивости не сводил с нее глаз, и она частенько исподлобья на него посматривала. Лермонтов, Бэла. [Ефимушка] все вздыхал, посматривая куда то в поле, влево от… … Малый академический словарь
часте́нько — нареч. разг. Довольно часто; нередко. Печорин в задумчивости не сводил с нее глаз, и она частенько исподлобья на него посматривала. Лермонтов, Бэла. А частенько она приходила с тех пор Погулять, посмотреть на работу мою. Н. Некрасов, Огородник … Малый академический словарь
ИУДУШКА ГОЛОВЛЁВ — герой романа М.Е.Салтыкова Щедрина «Господа Головлевы» (1875 1880). Порфирий Владимирович Головлев, прозванный Иудушкой и Кровопивушкой, «последний представитель вымороченного рода». Прототипом героя явился «злой демон» семьи Салтыковых старший… … Литературные герои